Teaching International Students: Tips for Instruction
Cornell has a proud history of welcoming and supporting international undergraduate, graduate, and professional students. Our current student body includes students from 130 countries.
Cornell international students and their faculty can face unique learning challenges. When you plan for the semester, we encourage you to focus on equity so all of your students have equal opportunities to participate, contribute, and learn.
We also encourage you to be mindful that what is and is not accessible to international students varies. Be flexible with students, help them identify tools that work for them, and make changes when necessary.
On this page: You'll find ways to foster equity for international students as part of Cornell's mission to educate the next generation of global citizens.
Tips for Creating a Linguistically and Culturally Inclusive Environment
Nonverbal cues can help amplify content.
Multilingual students learning English often use nonverbal cues for interpreting spoken English: facial expressions, lip-reading, and intonation. To enhance communication, instructors can write key words on a whiteboard, use slides that include crucial points, and use hand gestures and body language to amplify their message. Instructors may also facilitate communication between students during a discussion by writing student comments and questions on a whiteboard or projected document.
Provide opportunities for expression in multiple ways.
The reasons for silence among international and multilingual students during class discussions are complex, including the additional time it can take to process oral information and formulate a response, lack of familiarity with U.S. turn-taking practices, and hesitation to expose one's oral accent (Safford, 2008). To be inclusive, instructors can invite multiple ways for students to voice comments and questions, such as participation in a Canvas discussion board or poll, use of freewriting prompts as a warm-up to the discussion, and use of "tickets to enter" and "tickets to exit" to gather comments and questions.
Multilingual students benefit from collaborative learning.
Multilingual students often lean on one another for assistance in interpreting assignments and understanding lectures and oral instructions. This collaborative learning usually occurs in the students' shared first language during side conversations in class (Storch and Wigglesworth, 2003). To allow students to benefit from this collaborative learning, instructors may supplement in-person instruction with online small-group activities that use Zoom. Through Canvas, instructors can also allow students to access the roster so that students may email one another.
International and multilingual students benefit from inclusive pedagogies.
International students may face discrimination in their home countries and the United States concerning linguistic and cultural diversity and race, socioeconomic status, indigenous heritage, and nationality. Pedagogies developed to promote inclusivity also benefit international students (see tips from the Center for Teaching Innovation). Also explore pedagogies developed specifically to include multilingual students (see Cox, 2020). When you plan your course, be mindful of assumptions of knowledge of U.S. culture, history, or slang that may be embedded in your assignments and course materials.
Avoid bias in grading by instituting blind grading for essays and exams.
To avoid unconscious bias caused by a student's name, instructors could choose to create blind grading for essays and exams; students would use an anonymized key on their assignments in place of their names. This practice would also add another layer of protection for students from censorship or other surveillance.
Be aware of discrimination based on spoken and written accents.
Students who use English as an additional language may speak with a non-native accent and write with an accent. A written "accent" often includes missing articles and prepositions, issues related to plurals and subject/verb agreement, and differences in syntax. Multilingual students may fear discrimination, so avoid exposing their accent to peers through oral discussions, discussion boards, blogs, or unedited drafts. To create a more inclusive environment, include a statement in the syllabus that acknowledges the linguistic diversity present in the class and provides guidelines on oral and written interactions.
Be aware that learning an additional language is a lifelong process, and clear communication is the goal, not unaccented English.
Researchers estimate that only five percent of adult learners of an additional language will attain a native-like accent (Silva, Leki, & Carson, 1997). But most learners of other languages can, through long study and immersion, become fluent and use a language to meet their communication needs. Multilingual writers benefit from feedback on their writing that is appropriate to the stage of the writing process, that focuses on content and argument, and that assists in learning the discourse, style, and conventions of academic and professional writing.
However, feedback on early drafts and informal writing that focuses exclusively on error correction might create the impression that correctness is more important than development and expression. It can cause students to use short sentences and only attempt to share ideas that they can speak in error-free sentences. Writing assessment practices that penalize writers for their written accent may be viewed as discriminatory. For tips on equitable feedback and assessment, see Cox, 2020 and Robertson, 2005.
International and multilingual writers benefit from seeing examples.
In U.S. education, writing is ubiquitous, with several "school genres" not found in other educational settings. When international and multilingual students are faced with an unfamiliar genre, they often seek examples so that they can have a sense of the target. While this approach is often successful, it can also lead to the use of inappropriate examples found on the internet and over-reliance on the model, leading to plagiarism (Leki, 1995).
We recommend providing students with good examples and showing them in class how to analyze them for structure, development, and style. Discussions of plagiarism, early and often, are also helpful for everyone. We recommend that instructors using Canvas discussion boards do not select the option of blocking peer posts until a student has posted. The peer responses to a prompt act as models for this genre and help international students understand what is expected.
Be aware that certain statements or questions can single out students based on their name, international status, or appearance.
Do not assume a student's country of origin based on their name, appearance, or accent. Strive to create an inclusive learning environment by avoiding questions such as "Is that your real name?" or "Is English not your first language?"
Visit the Center for Teaching Innovation for additional resources and support for your teaching.
This page had input from across campus, led by a 2020–21 committee on engagement and diversity:
Gustavo Flores-Macías, Chair | Michelle Crow, Knight Institute for Writing in the Disciplines | Brandon Lanners, Office of Global Learning | Hongnan Ma, Alumni Affairs and Development | Nancy Martinsen, Kent G. Sheng '78 Associate Dean of Students | Janet Shortall, Associate Dean of Students
References and Further Reading
- Campbell, C. (2019 Nov 21). “The entire system is designed to suppress us”: What the Chinese surveillance state means for the rest of the world. Time.
- Center for Teaching Innovation. (n.d.) Inclusive teaching. Cornell University.
- Center for Teaching Innovation. (2020). Establishing ground rules. Cornell University.
- Cox (Crow), M. (2020). Adapting pedagogy for multilingual writers.
- English for International Students Program. (2020). 266 international students, 18 online courses, 7 valuable lessons. Retrieved from https://gradschool.duke.edu/about/news/266-international-students-18-online-courses-7-valuable-lessons.
- Mozur, P. (2019 Jan 10). Twitter users in China face detention and threats in new Beijing crackdown. New York Times.
- Safford, K. (2008). “I didn’t speak for the first year”: Silence, self-study, and student stories of English language learning in mainstream education. Innovation in language learning and teaching, 2(2), 136-152.
- Silva, T., Leki, I., & Carson, J. (1997). Broadening the perspective of mainstream composition. Some thoughts from the disciplinary margins. Written Communication, 14(3), 398-428.
- Storch, N. & Wigglesworth, G. (2003). Is there a role for the use of the L1 in an L2 setting? TESOL Quarterly, 37(4), 760-770.
- Theisen, L. (2020 Jan 22). University of Minnesota student sent to Chinese prison for critical tweets. New York Daily News.
- Yang, A. (2020 Feb 9). Hear the people sing. Cornell Sun.
- Yang, W. (2020 Feb 6). Salting wounds: Accounts of anti-Chinese xenophobia at Cornell and beyond. Cornell Sun.